“艾莉知道!”小女孩说,“要监视一个人—他在那儿!”她指着旁边一间屋子的门,“他监视老太太,狗监视花园。别的人不能来这儿。”
“哦—那么,这些奇怪的‘其他人’住在哪儿呢?”朱利安问,但艾莉不明白。她领着他们来到一个大厅,里面有两道宽阔的楼梯,在上面一个更宽阔的平台上交汇。
小羊羔欢快地跳起来,小狗戴夫高兴地叫着。
“嘘!”四个孩子同时说,但艾莉笑了。她在这所房子里似乎很自在,迪克不知道她下到坑里多少次,又到这里溜达过多少次。难怪她那么多个晚上都不在家—她总是能进来,并躲在这所大房子的某个角落里!他们跟着她上了宽阔的楼梯。
但艾莉只肯走到二楼。她带着他们上了两层楼梯,现在,在他们面前是一个巨大的画廊,画廊尽头另有一个楼梯。艾莉踌躇不前,不肯拉着朱利安的手。
“怎么了?出什么事了?”他问。
“艾莉不来这儿,”艾莉说,往后缩了缩,“不要到这儿来,没有来过这儿。那些人看到了艾莉!”她指着那一排排漂亮的画,每一幅都是已故房主的画像。